Translate

zaterdag 30 december 2023

Daar is dan altijd nog de schoonheid


 Gezegend zijn zij die schoonheid vinden op nederige plekken waar anderen niets zien (Camille Pissaro)

 Zou U hier iets over willen zeggen?

 Wijze, ware, en oh zo eenvoudige waarheid. En weet dat het leven ondraaglijk zou zijn als de mens dit niet van nature kon. Troost en hoop en schoonheid halen uit kleine of “nederige” dingen om hem heen. Het leven zou ondraaglijk worden, en zeker te moeilijk en uitzichtloos. Want de moeilijkheden des levens kunnen iemand bevliegen als wespen een glas limonade. Maar daar is altijd schoonheid te vinden. Dus is Mijn commentaar hiermee dan gedaan wat betreft deze wijze woorden?

 Nee, zeker niet, want Camille Pissaro doelt op dit: een mens kan altijd meer schoonheid gaan zien dan voorheen, op nederiger plekken dan hij dacht, en op plekken waar een ander aan voorbij loopt. En zo meer steun en troost en perspectief ervaren dan hij al gewend was. Dus de boodschap is eerder, dat dit een eindeloos proces is en dat een mens steeds meer kan gaan zien.

 En dit kan er uiteindelijk toe leiden dat een wijs en spiritueel iemand zegt: ach wat is dit mooi, hoe kan het bestaan? En wat ben ik de goede God dankbaar, ondanks mijn ellende en moeilijkheden.

 Er is veel schoonheid in de wereld en deze is louter en alleen bedoeld om een schitterende omgeving te scheppen voor de mens in wording.

Camille Pissaro is gezegend.

 Wees jullie allen gezegend

Nr. 561