Translate

zondag 20 april 2014

Want ik nam waar op een heilige wijze (1, Black Elk)




And while I stood there
I saw more than I can tell,
and I understood more than I saw;
for I was seeing in a sacred manner
the shapes of things in the spirit,
and the shape of all shapes as they must
live together like one being.

Black Elk, Black Elk Speaks


Zou U ter ere van Pasen, de spirituele opstanding, deze Indiaanse wijsheid willen toelichten?

Waarom ga je er eerst niet zelf iets over zeggen?

Oh, als U dat wilt.
Het raakt me erg.
Naarmate ik langer met U in contact sta en Uw stem kan horen, merk ik, dat ik heel langzamerhand meer oog krijg voor de heiligheid en de eenheid van het leven.
Alles is zo groots en mooi, en het is fijn om te zien hoe mensen gelukkig kunnen zijn en vol levensvreugde en vol vertrouwen het leven genieten.
De liefde voor de medemens kan me zo raken.

En ik zie meer dan vroeger de kwetsbaarheid van de mensen, en hoe ze worstelen en soms wanhopig proberen gelukkig te zijn en hoe vreselijk eenzaam ze zijn in hun moeilijkheden en kwetsbaarheid. Soms kan ik het bijna niet verdragen, hun leed.

En als ik erg persoonlijk geconfronteerd wordt met groot leed in mijn omgeving, dan lijkt U ver weg te zijn, uw wijsheid, en Uw blogs en Uw inspiratie. Dan ben ik één met dat leed en lijd mee en voel verder niets meer. Waardeloos ben ik dan!
Nou ja, zoiets.

De eenzaamheid van de aardse sterveling is ook groot, Mijn zoon, alleen in een koud universum, worstelend met het leven, met angsten en moeilijkheden. Een eenzame sterveling onder een boom, en de wereld vol gevaar.

Het grootst was de eenzaamheid van Christus in de hof van Getsemane.

Gelukkig is daar God met Diens Aanwezigheid, met Diens belofte, met Diens hulp, met diens eindeloos geduld, met Diens energie, met Diens overlevingsplan voor de eeuwigheid.

En als de eeuwigheid daar is, ervaren alle stervelingen hoe de moeilijkheden oplossen als sneeuw voor de zon.
Waren daar eerst nog sneeuw, en ijs en kou en harde wind, als de lente door een warme zon losbreekt, de bomen groen worden, de dieren levenslust krijgen, dan is alleen nog die levensvreugde over. En de rest is verdwenen, opgelost voor eeuwig.

En zo zal het jullie vergaan.

Het is de belofte van de opstanding van Christus, het is de belofte van de Geest. Het is jullie bestemming. Het zal jullie moeizame aardse start goedmaken. De vreugde van de eeuwigheid zal de moeilijkheden van het aardse leven oplossen.

“for I was seeing in a sacred manner
the shapes of things in the spirit”

En intussen vangen jullie af en toe een glans van de eeuwigheid op, worden jullie af en toe getroost door de schoonheid van het leven, vangen jullie af en toe een glimp op van de geestelijke wereld, ervaren jullie af en toe de eenheid die er geestelijk is tussen alle leven op aarde.
Krijgt hoop: het is mogelijk, er zijn mensen die de eeuwigheid al op aarde ervaren en zien en bewezen zien en niet meer twijfelen.
Zoekt en gij zult vinden, vraagt en u zal worden gegeven.

Wees jullie allen gezegend

Nr. 216